POP Montreal

Festival International de Musique
29 Septembre - 3 Octobre

Organization menu

The other autre Saint-Jean

As you know, things are shaky around l'Autre Saint-Jean. While Pop Montréal is doing its own thing - yep, the Bridge Burner is back! - the day after, we still asked our DJs their thoughts about the situation...

KHIASMA:

Moi mes impressions c'est que dans une société démocratique lorsqu'un groupuscule fait du chantage à la violence pour empêcher des activités culturelles qui vont à l'encontre de sa vision, ça s'appelle de la politique de la terreur ou autrement dit du terrorisme. Vivre en démocratie, c'est construire un vivre ensemble, pas monter les gens les uns contre les autres. Je suis bien content que C4 est maintenu le cap et j'aimerai avoir l'avis d'un historien à savoir si la fête du 24 juin est historiquement une fête du vivre ensemble au Québec, comme semblait le dire le musicien de Lake of Stew, ou alors une célébration du fait français en Amérique, comme le soutient la SSJB. On ne demande que trop rarement l'opinion des universitaires dans le débat public au Québec. Si le premier a raison alors il s'agit d'un détournement idéologique éhonté qu'il faut dénoncer avec force, si les seconds ont raison et bien je pense que la société québécoise francophone est rendue suffisamment sûre d'elle-même pour pouvoir assumer sa composition multiculturelle et la valoriser comme une force.

Je trouve important de faire la promotion du français (plutôt que "sa défense"), mais c'est également important de proposer un projet de société ouverte, car la démographie statue implacablement que la perpétuité de l'usage du français viendra des immigrants. On laisse la place à d'autres minorités dans certaines célébrations nationalistes, pourquoi pas à celle-là? Enfin, je voudrais pointer notre party de la St-Jean où un Québ, un Anglo et un immigré vont se réunir pour faire un party ouvert à tous dans un espace alternatif, pour jouer de la musique différente de ce qu'on entend habituellement dans les fêtes en extérieur. Une sorte d'Autre-Autre-St-Jean. La SSJB évolue dans le passé, la noirceur, en appliquant un raisonnement rétrograde qui n'a pas sa place. Je lui suggère de prendre avantage des prochains jours fériés pour déménager ailleurs de nos platebandes culturelles — de se faire le plus petit possible — et de laisser aux artistes et aux gens de tous horizons qui peuplent cette terre nommée Québec de célébrer comme on l'entend et dans la langue qu'on veut.

Photo: Guillaume Simoneau

POIRIER:

Je fais partie d'une société plurielle. C'est en ce sens que mon party de la St-Jean sera celui de tous les visages avec aux commandes musicales un Anglo, un immigré et un Québ. La musique qu'on jouera sera aussi diversifiée que possible et on en sera fier. Ai-je besoin de spécifier que tout le monde y est invité ?

MEGASOID:

The bridge burner is a multi cultural/language celebration of St.jean. The organizers are Ghislain (Quebecois) Guillaume (French) and Myself (Anglo) and the people that have come to our celebration certainly are from more diverse backgrounds than ourselves. The music we have focused on is global street sounds, and we have communicated in both languages since its inception, with a location on the cusp of primarily franco and anglo hoods. Myself personally, I think it is a celebration that is directly related to quebecois culture, and should be treated as such, or at least with it in mind, and not just as an excuse to throw a party.

That being said, I think being exclusionary about which people should contribute to it is nationalistic in nature and dangerous in some regard. We originally did the bridge burner as a reaction to the lack of a celebration on St.Viateur (one which previously included both franco and anglo acts as well as Portuguese dance troops, Jewish Klezmir Bands and all kinds of other cultural influences). I personally had enjoyed these parties very much, for many years, and dearly miss them / wish they would bring them back.

Commentaires

Shame so many people are STILL religiously copying this stuff. Looked great back then (and I loved the book too, when I was 13), but now is essentially stale and nostalgic.

Footer